måndag 15 december 2008

Dagens julsång - Adeste Fideles

Adeste Fideles är den latinska originaltiteln på en julpaslm skriven på 1740-talet av den engelske psalmförfattaren John Francis Wade. Wade skrev musiken men texten är äldre, förmodligen från 1400-talet och exakt vem som skrev den är okänt. Det var ursprungligen bara fyra verser men lika många till har tillkommit (även om dessa sällan sjungs, det är för det mesta bara de två eller tre första) och deras författare är även de okända.
Texten är en hyllning till Jesus och beskriver både hans födelse och hans betydelse för mänskligheten.

Adeste Fideles har översatts många gånger till olika språk, den vanligast förekommande förutom originalet är den engelska översättning (O Come All Ye Faithful) som Frederick Oakeley gjorde någon gång i mitten av 1800-talet. När den sjungs på engelska är det vanligt att ta med de tre första och de två sista och strunta i de två i mitten (det finns bara sju verser på engelska).
På svenska heter psalmen Dagen är kommen och skrev på 1970-talet av Eva Norberg. Det finns även en version som kallas


Vienna Boys' Choir - Adeste Fideles


Norwich Cathedral Choir - O Come All Ye Faithful

Inga kommentarer: