tisdag 23 december 2008

Dagens julsång - Stilla natt

Stilla natt (ibland Stilla natt, heliga natt efter inledningsstrofen) är en från början tysk julpsalm skriven av Joseph Mohr (text) och Franz Gruber (musik) på 1810-talet, den tyska originaltiteln är Stille Nacht, heilige Nacht. Bakom psalmen ligger en ganska rörande historia (även om den förmodligen inte är helt sanningsenlig): på julaftonen 1818 hade en mus bitit hål i bälgen till kyrkorgeln i Oberndorf bei Salzburg och utan orgel fick kantorn Gruber och hjälpprästen Mohr med hjälp av gitarr tillsammans med barnkören sjunga sången som de skrivit ihop i all hast tidigare på dagen.

Under julafton 1914 (mitt under första världskriget) bestämde sig de tyska, brittiska och franska trupperna på västfronten i Flandern för att införa ett tillfälligt vapenstillestånd. Det började med att tyskarna sjöng psalmen på sitt språk och tände ljus, de allierade svarade med att sjunga på sina egna språk och till slut möttes man (utan vapen) mitt emellan skyttegravarna, utbytte julklappar, sjöng, begravde sina döda och till och med spelade fotboll tillsammans innan kvällen var över. Händelsen har förevigats i boken Silent Night av Stanley Weintraub och sedermera i filmen Joyeux Noel (2004)

Stilla natt är förmodligen den mest välkända och spridda av alla julsånger och har översatts till över 300 språk. Den svenska texten har skrivit och bearbetats av tre olika personer: Carl Oscar Mannström och Edvard Evers på 1910-talet och Torsten Fogelqvist tjugo år senare. Den engelska texten (Silent Night) skrevs på 1860-talet av John Freeman Young.


Tommy Körberg - Stilla natt


Paul Potts - Silent Night


Peter Alexander - Stille Nacht, heilige Nacht

Inga kommentarer: